
กลับมาเจอกันอีกครั้งแล้วนะทุกคน แปลเพลง I’m Not Cool เพลงสุดแซ่บ จากสาว HyunA นั่นเองค่ะ บอกเลยว่า เพลงนี้เป็นเพลงที่ฮยอนอาได้มีส่วนร่วมในการทำเพลงด้วยนะคะ แถมยังได้เป็นตัวของตัวเองอย่างเต็มที่แบบที่ฮยอนอาต้องการมาโดยตลอดอีกด้วยค่ะ สำหรับใครที่กำลังรอเพลงนี้ เรานำมาฝากทุกคนแล้ว กับ แปลเพลง I’m Not Cool – HyunA ค่ะ เนื้อเพลงจะเป็นอย่างไรนั้น ไปดูกันเลย
แปลเพลง I’m Not Cool – HyunA
เพลง : I’m Not Cool
นักร้อง : HyunA
แปลเพลง :
말투와 행동을 꾸민 듯 안 꾸며야 해 (มัลทูวา แฮงดงงึล กูมิน ตึท อัน กูมยอยา แฮ)
That’s the way I like it
That’s the way I like it
사람들 관심에 Chic하게 무심해야 해 (ซารัมดึล ความชิมเม Chic คาเก มูชิมแมยา แฮ)
That’s the way I like it
That’s the way I like it
คุณไม่จำเป็นต้องพูด หรือแสดงท่าทางออกไปหรอก
เป็นแบบนั้น ฉันชอบนะ
เป็นแบบนั่นแหละที่ฉันชอบ
คุณต้องตัวให้ชิค เพื่อให้คนอื่นมาสนใจด้วยหรอ
แบบนั้นฉันก็ชอบทำนะ
ฉันก็ชอบเป็นแบบนั้นล่ะ
Money Honey I’m so greedy
그래 그래 그래 (คือแร คือแร คือแร)
Gimme that Gimme that
I’m not pretty 그래 나나나 (I’m not pretty คือแร นานานา)
나도 내 기분 못 맞춰 Rabiosa (นาโด แน คีบุน มท มัทชวอ Rabiosa)
나보다 독한 건 없어 Like 살모사 (นาโบดา ทกคัน กอน ออบซอ Like ซัลโมซา)
เงิน และเงิน ก็ฉันมันคนโลภอ่ะ
ใช่ ใช่ ใช่เลย
เอามาอีก เอามาอีกซิ
ฉันก็ไม่ได้สวยหรอก ใช่ นานานา
ฉันเองก็ยังปรับอารมณ์ตัวเองไม่ค่อยได้เลย บ้าชะมัด
คงไม่มีอะไรร้ายไปกว่าฉันแล้วล่ะ เหมือนงูพิษสุด ๆ
I’m not cool
I’m not cool I’m not
뻔해 That’s so funny (ปอแน That’s so funny)
뻔해 That’s so funny (ปอแน That’s so funny)
ฉันไม่ใช่คนเจ๋ง
ฉันไม่ใช่คนเจ๋งอะไรนักหรอก ไม่ใช่เลย
อีกแล้วหรือ นั่นมันตลกชะมัด
อีกแล้วนะ นั่นโคตรตลกเลยอ่ะ
삐까뻔쩍해 내 정신 상태 (ปีกา ปอนจอแค แน ชองชิน ซังแท)
Up and down 심한 애 (Up and down ชิมมัน แอ)
사회적 거리를 둬 (ซาฮเวจอก คอรีรึล ทวอ)
새벽이 너무 좋아 Dawn Dawn Dawn (แซบยอกคี นอมู โชวา Dawn Dawn Dawn)
I’m not solo
That’s the way I like it
That’s the way I like it
สภาพจิตใจของฉันก็ไม่ได้ดีเท่าไหร่
เดี๋ยวขึ้น เดี๋ยวลง เหมือนเด็กไม่ดี
เลยต้องเว้นระยะห่างออกจากสังคม
แต่ฉันรักแสงอรุณในยามเช้านะ
ฉันไม่ได้โสดนี่นา
แบบนั้นแหละที่ฉันชอบ
ฉันชอบแบบนี้เลยแหละ

Money Honey I’m so greedy
그래 그래 그래 (คือแร คือแร คือแร)
Gimme that Gimme that
I’m not pretty 그래 나나나 (I’m not pretty คือแร นานานา)
나도 내 기분 못 맞춰 Rabiosa (นาโด แน คีบุน มท มัทชวอ Rabiosa)
나보다 독한 건 없어 Like 살모사 (นาโบดา ทกคัน กอน ออบซอ Like ซัลโมซา)
เงิน และเงิน ก็ฉันมันคนโลภอ่ะ
ใช่ ใช่ ใช่เลย
เอามาอีก เอามาสิ
ฉันก็ไม่ได้สวยหรอก ใช่ นานานา
ฉันเองก็ยังปรับอารมณ์ตัวเองไม่ค่อยได้เลย บ้าชะมัด
คงไม่มีอะไรร้ายไปกว่าฉันแล้วล่ะ เหมือนงูพิษสุด ๆ
I’m not cool
I’m not cool I’m not
뻔해 That’s so funny (ปอแน That’s so funny)
뻔해 That’s so funny (ปอแน That’s so funny)
Yeah eh eh eh
Yeah eh eh eh
ฉันไม่ใช่คนเจ๋ง
ฉันไม่ใช่คนเจ๋งอะไรนักหรอก ไม่ใช่เลย
อีกแล้วหรือ นั่นมันตลกชะมัด
อีกแล้วนะ นั่นโคตรตลกเลยอ่ะ
Yeah eh eh 나는 내가 예쁜데 (Yeah eh eh นานึน แนกา เยปึนเด)
어쩌라고 예쁜데 (ออจอ ราโก เยปึนเด)
너는 누가 예쁜데 (นอนึน นูกา เยปึนเด)
Yeah eh eh 나는 내가 예쁜데 (Yeah eh eh นานึน แนกา เยปึนเด)
나는 나를 예뻐해 (นอนึน นารึล เยปอแฮ)
너도 너를 예뻐해 (นอโด นอรึล เยปอแฮ)
ฉันคือคนที่สวยที่สุด
คิดว่ายังไงก็สวยอ่ะ
หรือคุณคิดว่าใครกันล่ะที่สวย
ก็ฉันมันเป็นคนสวย
ก็ฉันเป็นคนสวยอ่ะ
และเธอก็สวยเหมือนกัน
I’m not cool
I’m not cool I’m not
뻔해 That’s so funny (ปอแน That’s so funny)
뻔해 That’s so funny (ปอแน That’s so funny)
ฉันไม่ใช่คนเจ๋ง
ฉันไม่ใช่คนเจ๋งอะไรนักหรอก ไม่ใช่เลย
อีกแล้วหรือ นั่นมันตลกชะมัด
อีกแล้วนะ นั่นโคตรตลกเลยอ่ะ
좋아 눈치 없이 나대는 리듬이 (อลรา นุนชี ออบชี นาแดนึน รีดือมี)
좋아 염치없이 춤추는 기분이 (อลรา ยอมชี ออบชี ชุมชูนึน คีบุนนี)
옳아 둥둥거리는 Kick Drum 리듬이 (อลรา คุงคุง กอรีนึน Kick Drum รีดือมี)
옳아 쿵쿵거리는 나의 지금이 (อลรา คุงคุง กอรีนึน นาเย ชีกึมมี)
ฉันชอบเสียงดนตรีที่ดัง แบบไม่ได้ทันตั้งตัว
ฉันชอบความรู้สึกที่เต้นได้ แบบไม่ต้องสนใจใคร
นี่แหละ เสียงจังหวะกลองที่ดังเร้าใจ
นี่แหละ ฉันจะเต้นให้สนุกสุดเหวี่ยงไปเลย
ขอขอบคุณข้อมูลเครดิตจาก :
Lyrics : musixmatch.com
Korean-Thai Translation : Lazy PP
interpretsong แหล่งรวม แปลเพลง ทั้งเพลงไทย เพลงสากล เพลงใหม่ เพลงเก่า มากมาย อัปเดตใหม่ ออนไลน์แล้วที่นี้